تست عربی با جواب تشریحی
دسته: علوم انسانیبازدید: 1 بار
فرمت فایل: doc
حجم فایل: 40 کیلوبایت
تعداد صفحات فایل: 50
تست عربی با جواب تشریحی در 50 صفحه ورد قابل ویرایش
قیمت فایل فقط 3,000 تومان
تست عربی با جواب تشریحی
- عَیِّن الترجمه الصحیحة : «الانسانُ مخلوقٌ مِنْ التُراب و یرجِعُ إلی التُّراب.»
1) انسان، آفریننده خاك از گل است و به گل نیز باز می گردد.
2) انسان، از خاك آفریده شده است و به خاك بازمی گردد.
3) انسان ها، از خاك آفریده میشوند و به خاك نیز برمی گردند.
4) انسان از خون آفریده شده است و به خون بازمی گردد.
2- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبادة التالیه: «أخی! ما الفائدةُ فی ثَروةٍ و راعَها لعنةُ الناسِ؟!»
1) ای برادر! چه فائده ای است در ثروتی كه به همراهش لعنت مردم است؟!
2) برادر من! چه فائده ای است در ثروتی كه پشتش لعنت مردم است؟
3) خواهر من! آیا در ثروتی كه پشتش لعنت مردم است، فایده وجود دارد؟!
4) فرزند من! آیا در ثروتی كه به همراه آن لعنت مردم است، فایده وجود دارد؟!
3- عَیِّنْ الاصحّ والادقّ فی الترجمه: «العلمُ یُحرسُكَ وَ اَنْتَ تُحرسُ المالَ.»
1) تو از علم محافظت میكنی ولی آن از تو محافظت نمیكند.
2) علم از تو محافظت میكند و تو از مال و ثروت محافظت میكنی.
3) علم و ثروت را باید خودت محافظت كنی.
4) علم از او محافظت میكند و تو از ثروت محافظت میكنی.
4- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبارة التالیة: «هُوَ سافَرَ إلی مكانٍ قریبٍ، یرجعُ بعدَ قلیلٍ.»
1) او به مكانی ناآشنا مسافرت كرد، اندكی بعد برمیگردد.
2) او به مكانی دور مسافرت میكند، اندكی بعد برمیگردد.
3) او به مكانی نزدیك مسافرت كرد، اندكی بعد برمی گردد.
4) او به مكانی نزدیك مسافرت می كرد، اندكی بعد برگشت.
5- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فی الترجمة : «دینُنا لایَسْمَعُ لنا بالسجود إلّا الله.»
1) دین ما شما را وادار میكند كه برای خدا سجده كنید.
2) دین ما به ما اجازه نمی دهد كه سجده كنیم مگر برای خداوند.
3) دین تان به ما اجازه نمی دهد كه برای غیر خدا سجده كنیم.
4) دین شما به شما اجازه میدهد كه برای خدا سجده كنید.
6- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبارة التالیه: «علِّمنی الهندسةَ فی ثلاثةِ أیّامٍ.»
1) در سه روز هندسه را یاد گرفتیم. 2) در سه روز هندسه را یاد بگیر.
3) در سه روز هندسه را به من یاد بده. 4) در سه روز علم هندسه را فرابگیرد.
7- عَیِّنْ الترجمة الصحیحة: «یُشَجَّعُ القرآنُ الناسَ عَلی الاستفادةِ من الطَّیِّباتِ التی تَضْمَنُ سلامةَ الاَبدانِ.»
1) قرآن انسان ها را در تضمین كردن بدن ها به وسیلهی پاكیزگی كمك میكند.
2) با خواندن قرآن انسان شجاع میشود و سلامتی بدن او تضمین میشود.
3) قرآن انسان رابه استفاده از پاكیهایی كه سلامت بدنها را تضمین میكند تشویق مینماید.
4) استفاده از پاكی قرآن سلامتی بدنها را تضمین میكند و این مورد تشویق مردم است.
8- عَیِّنْ الترجمة الصحیحة: «قَصِّر الآمال فی الدنیا تَفُرْ.»
1) كم كردن آرزوها در دنیا موجب رستگاری است.
2) آرزوها را در دنیا كم كن تا رستگار شوی.
3) تقصیر گناهان موجب رستگاری آخرت است.
4) آرزوهایت را در دنیا كم كن تا رستگار شوی.
9- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فی الترجمه: «حركةُ الارضِ لیست مخفیةً علی أحدٍ و قصّة غالیلة مشهورة فی هذا المجالِ.»
1)حركت زمین در دورهی ما بركسی پوشیده نمانده وداستان گالیله دراین بحث معروف است.
2)حركت زمین بر كسی پوشیده نیست و داستان گالیله در این زمینه مشهور است.
3)دوران زمین به دورخورشید بركسی پوشیده نیست و قصهگالیله در این زمینه معروف است.
4)حركت زمین بر هیچكسی درعصرما پوشیده نیست وگالیله در این زمینه داستان معروفی دارد.
10- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فیالترجمه:«اِصْبِرْ حتّی آخُذَ رابتی من بیتالمال فُاساعِدُ ك بشیءٍ مِنْهُ.»
1) صبر كن تا رتبه و درجه ام را در بیت المال به دست آورم و چیزی از آن به من برسد.
2) صبر میكنم تا حقوقم را كامل بگیرم تا بتوانم به خانواده ات كمك نمایم.
3) صبر كن تا حقوقی از بیت المال بگیرم و چیزی از آن را به تو كمك نمایم.
4) صبر كن تا حقوقم را از بیت المال بگیرم و چیزی از آن را به تو كمك نمایم.
11- عَیِّنْ التعریب الصحیح: «خداوند آفرینندهی هر چیزی و آمرزنده هر گناهی است!»
1) اللهُ مخلوقُ كُلِّ شیءٍ و مغفورُ كُلِّ ذنبٍ. 2) اللهُ خالِقُ كُلِّ شیءٍ و مغفورُ كُلِّ ذنبٍ.
3) اللهُ مخلوقُ كُلِّ شیءٍ و غافِرُ كُلِّ ذنبٍ. 4) اللهُ خالِقُ كُلِّ شیءٍ و غافِرُ كُلِّ ذنبٍ.
12- عَیِّنْ التعریب الصحیح: «خوب گوشكردن را بیاموز همانطوركه خوب صحبت كردن را میآموزی.»
1) عَلِّمْ حُسْنَ الاستماعِ كما تتعلَّمُ حُسْنَ الحدیث.
2) تَعَلِّمَ حُسْنَ الاستماعِ كما تتعلَّمُ حُسْنَ الحدیث.
3) تَعَلَّمْ حُسْنَ الاستماعِ كما تَعَلَّمَ حُسْنَ الحدیث.
4) تَعَلَّمْ حُسْنَ الاستماعِ كَما تتعلّمُ حُسْنَ الحدیث.
13- ماهو المفهوم: «لاتَجْعَلْ یَدَكَ مغلولَةً إلی عُنُقِكَ ولاتُبْسِطُها كُلَّ البَسْطِ.»؟
1) الابتعاد عن الافراط و التفریط فی الانفاق 2) الابتعادُ عن التكاسُل
3) عَدمُ الاسراف فی الانفاق 4) عَدَمَ التّحَسُّرِ علی الدّنیا
14- عَیّن الصحیح فی تشكیل الكلماتِ فی العبادةِ التالیة: «استشهد بعض أولادها فی ساحة المعركةِ.»
1) اُسْتشهِدَ- بعضُ- اُولادَها- ساحةِ. 2) اُسْتِشهِدَ- بعضَ- اُولادِ- ساحةِ.
3) اُسْتُشهِدَ- بعضُ- اولادِِ- ساحةِ. 4) اُسْتَشهِدَ- بعضُ- اُولادَ- ساحةِ
15- عَیّن الصحیح فی تشكیل «العصافیر تسبّب خسارات كثیرة بالمزارع.»
1) تُسَبِّبِ- خساراتٍ- كَثیرةٍ- المَزارعِ 2) تُسَبَّبُ- خساراتٍ- كَثیرةً- المَزارعَ
3) العصافیرُ- تُسَبِّبُ- خساراتُ- كثیرةً 4) العَصافیرُ- تُسَبِّبُ- خساراتٍ- المزارِعِ
16- عَیِّن الصحیح عن الاعراب و التحلیل الصرفی مِنْ كلمة «راع» فی الجملةِ التالیةِ.
«كُلُّكم راعٍ و كُلُّكُم مسؤولٌ عن رعیتِه.»
1) مفرد- مذكر- جامد- معرب- ممنوع من الصرف/ خبر و مرفوع محلاً.
2) مفرد- مذكر- مشتق- معرب- منصرف/ مضاف الیه و مجرور تقدیراً.
3) مفرد- جامد- معرب- نكره- ممنوع من الصرف/ مبتدا مؤخر و مرفوع تقدیراً.
4) مفرد- مذكر- مشتق- نكره- منصرف/ خبر و مرفوع تقدیراً.
17- عَیِّن الصحیح عن الاعراب و التحلیل الصرفی«المجدِّینَ» فی الجملةِ التالیةِ.
«انّی أُحِبُّ إخوانی العباد المُجَدِّین.»
1) مفرد، مذكر، مشتق «اسم فاعل»، معرب، ممنوع من الصرف/ مضاف الیه و مجرور به «ی».
2) جمع سالم للمذكر، مشتق «اسم مفعول»، معرب، ممنوع من الصرف/ نعت و منصوب بالاعراب الظاهری.
3) جمع سالمللمذكر، مشتق «اسم فاعل»، معرفه، منصرف/ صفت ومنصوب بالاعراب الظاهری
4) جمع سالم للمذكر، مشتق «اسم مفعول»، معرب، معرفه، منصرف/ مضاف الیه و مجرور.
18- عَین الصحیح عَنْ كلمة (أبا) فی العبادة التالیة: «كانت سمیرة تَظُنُّ أنَّ اباها قد نُسِیَ.»
1) اسم مفرد مذكر، جامد، معرفة، معرب/ اسم أنَّ منصوب بألف.
2) اسم مفرد مونث، جامد، معرفة، معرب،/ خبر أنَََّ منصوب بألف.
3) اسم مفرد مذكر، جامد، معرب، معرفة، / اسم أنَّ منصوب تقدیراً.
4) اسم مفرد مذكر، جامد، معرفة، مبنی،/ خبر أنَّ مرفوع محلاً.
19- ماهُو المفرد فی الاَسماءِ التالیة؟
1) قشور 2) سُبل 3) اغْلال 4) رَماد
20- ماهوالمناسب للفراغ؟ «مُنی و هُدی … تَتَجّولانِ بین الحدائقِ والحُقولِ.»
1) اصدقاء 2) صدیقتانِ 3) صدیقاتٍ 4) صَدیقانِ
21- أیُّ عبارةٍ ماجاءَ فیها جمعُ المُكَسر؟
1) بدأتِ هذا الیوم المحادثات الرسمیة بین البلدین. 2) لاتأكلوا أموالكم بینكم بالباطل.
3) حَضَرَ جمیع الطَلَبة فی الصف. 4) الجهاد باب فتحه الله لِاولیائهِ.
22- كم اسماً جمعاً فی العبارة التالیة: «أحبُّ إخوانی مَن أهَدی إلیَّ عُیوبی.»
1) 4 2) 1 3) 2 4) 3
23- ایُّ اسمٍ لایكون جمعاً سالماً لِلمذكَر؟
1) مؤمِنَینِ 2) صادقینَ 3) طالبینَ 4) مُحَمَّدونَ
24- عَین جَمعاً سالِماً لِلمونَث؟
1) اَبْیات 2) اَوْقات 3) مَرّات 4) اَصْوات
25- أیُّ جوابٍ هُوَ اسمُ مؤنثٌ؟
1) أحجار 2) مزارع 3) مَساجِد 4) أزهار
26- أیُّ جوابٍ هُوَ اسمُ مذكرٌ؟
1) الشُعَراءِ 2) ألعصا 3) ألخضْراء 4) اَلْمدارِس
27- عَیِّنْ نوعَ الإسم المؤنث فی كلمة «شَمْس».
1) مؤنث مجازی معنوی 2) مؤنث مجازی لفظی
3) مؤنث لفظی 4) مؤنث حقیقی معنوی
28- عَیِّنْ نوعَ الإسم المؤنث فی كلمة «زَینَب».
1) مؤنث مجازی لفظی 2) مؤنث حقیقی معنوی
3) مؤنث لفظی 4) مؤنث مجازی
29- أیُّ اسمٍ هُو نكرةٌ؟
1) الَّذینَ 2) هُؤلاءِ 3) مَدارسِ 4) أنتم
30- عَین النكرة:
1) اللذینِ 2) اَنْتُنَّ 3) كتاب تلمیذٍ 4) قلم علیٍّ
31- أیُّ موردٍ لیسَ فیهِ معرفةٌ؟
1) العاقلُ مَن ابتَعَدَ عن الباطل. 2) قالَ بلبلٌ لِلصّقَر.
3) أقرأ مقالةً فی مجلّةٍ. 4) رَبِّ اشْرَحْ لی صدری.
32- ماهِیَ هاتانِ الكلمتانِ معرفتان أو نكرتانِ بالترتیب؟ «قَلَمُ تلمیذٍ»
1) معرفة، معرفة 2) معرفة، نكرة 3) نكرة، نكرة 4) نكرة، معرفة
33- عَیِّنْ عدد الأسماءِ المعرفةِ فی العبارة التالیةِ.
«ولَمّا وَصَلْتُ الی الْمَنْزلِ دَخَلْتُ الْغُرْفَةَ و سَلَّمْتُ علی اُمِّی و قُلْتُ لَها.»
1) خمسة 2) ثلاثة 3) تِسْعَة 4) ثَمانیة
34- عَیِّن المعرَّف بالعَلَمِ فی العبارات التالیة:
1) كادتْ یداها تَیْبَسانِ من شدّة البَردِ.
2) یا داوودُ، اِنّا جعلناكَ خلیفةً فی الأرضِ.
3) لِنَعلَمْ أنَّ المِهَن قسمان رئیسیانِ.
4) اَهَمُّ الفَرق بین الانسانِ و انسانٍ هو نَظَرْتُه الی الأشیاء.
35- مَیِّز الاسم الّذی هو معرَّف بأل:
- «عین الاصح والادقّ فی الترجمه» «كانَتْ الشمسُ فی وسط السماء وهی تُخْرِقُ الابدان»
1) خورشید در وسط آسمان بود و بدن ها را می سوزاند.
2) خورشید در وسط آسمان بود در حالی كه بدن ها می سوخت.
3) خورشید در وسط آسمان بود در حالی كه بدن را می سوزاند.
4) خورشید در وسط آسمان بود در حالی كه بدن ها را می سوزاند.
160- عَیِّنْ الترجمه الصحیحة: «كان الفارابیُّ یَسْهَرُ اللیلَ للمطالعةِ و ماكان فی بیتهِ مصباحٌ»
1) فارابی شب را برای مطالعه بیدار می ماند و در خانه اش چراغی نبود.
2) فارابی شب را برای مطالعه قرار داده بود و آنچه در خانه داشت فقط یك چراغ بود.
3) فارابی خیلی دوست داشت شب ها را فقط زیر یك چراغ مطالعه نماید.
4) فارابی به خاطر كمبود مالی شب ها را فقط در زیر چراغ مطالعه می كرد.
161- عین الترجمه الصحیحة: «تَتَزیَّنُ الارضُ باللّباسِ الاخْضَرِ و العیونِ تتمتَّعُ بها».
1) زمین با لباس سبز زینت می یابد و چشم ها از آن بهره می برند.
2) زمین ها با لباس های سبز زینت می یابند و چشمان از آنان بهرهمند می گردند.
3) زمین ها با لباس های سبز تزیین شدند و چشم ها از آنان بهره مند گشتند.
4) زمین با لباس های سرسبز زیبا شده و چشم نیز از آن بهرهمند گشته است.
1- گزینه «2» سطح دشواری (ساده)
زیرا «التُّراب» به معنی «خاك» است و «یَرْجِعُ» به معنی «باز میگردد» است.
2- گزینهی «2» سطح دشواری: (ساده)
زیرا «أخی» به معنی «برادرمن» و «ما» به معنی «چه چیزی» و «واِء» به معنی (دیشب) میباشد.
3- گزینهی «2» سطح دشواری: (متوسط)
«یَحُرسكَ: از تو محافظت میكند»
تشریح گزینههای دیگر:
«1» فعل «تحُرش» به صورت مضارع منفی ترجمه شده كه نادرست است، ضمن اینكه عبارت «العلَم یَحْرُسكَ» به صورت « توز علم محافظت می كنی» ترجمه شده كه نادرست است.
«3»: در ترجمه فعل امر مخاطب آمده، در حالی كه در عبارت فعل امر مشاهده نمی شود.
«4»: ضمیر متصل «كَ» به معنای «او» ترجمه شده كه نادرست است.
4- گزینهی «3» سطح دشواری: (متوسط)
«سافَرَ» مسافرت كرد» قریب: نزدیك»
تشریح گزینههای دیگر:
«1» كلمهی «قریب» به اشتباه به صورت «غریب» «ناآشنا» معنا شده است.«2» فعل «سافَرَ» در زمان مضارع ترجمه شده، ضمن این كه «قریب» به صورت «دور» معنا شده «4» فعل «سافَرَ» در زمان ماضی استمراری ترجمه شده و «یرجُع» به صورت ماضی معنا شده است.
5- گزینهی «2» سطح دشواری: (دشوار)
چون «نا» در (دیننا) به معنی ما است.
6- گزینهی «3» سطح دشواری: (متوسط)
دقت كنید (علِّمنی) فقط ( به معنی یاد بده) معنا می دهد.
(عَلِّم + نـ + ی) = (فعل امر + نون وقایه + ضمیر متكلم وحده)
7- گزینهی «3» سطح دشواری: (دشوار)
با توجه به معنی واژهها: (یًشَجَّعُ: تشویق میكند) و (طیّبات: پاكیها)، تَضْمَنُ: تضمین میكند)، (ابدان: بدنها)
8- گزینهی «2» سطح دشواری: (ساده)
«قَصِّر» فعل امر است به معنی «كم كن» و «تَفُزْ» فعلی است كه در جواب طلب آمده و به صورت التزامی معنا میشود«تا رستگار شوی» بنابرایم گزینهی «2» صحیح است.
9- گزینهی «2» سطح دشواری: (ساده)
با توجه به معنی فعل و واژهها گزینهی «2» صحیح است.
10- گزینهی «4» سطح دشواری: متوسط)
با توجه به معنی واژهها و ترجمهی افعال گزینهی «4» صحیح است.
11- گزینهی «4» سطح دشواری: (متوسط)
زیرا «آفریننده و آمرزنده» هر دو اسم فاعل هستند كه «خالق و غافر» با این دو اسم هم معنی میباشد زیرا این دو اسم نیز اسم فاعل هستند.
قیمت فایل فقط 3,000 تومان
برچسب ها : تست عربی با جواب تشریحی , تحقیق تست عربی با جواب تشریحی , پروژه تست عربی با جواب تشریحی , مقاله تست عربی با جواب تشریحی , دانلود تحقیق تست عربی با جواب تشریحی , تست , عربی , جواب , تشریحی , پروژه , پژهش , مقاله , جزوه , تحقیق , دانلود پروژه , دانلود پژهش , دانلود مقاله , دانلود جزوه , دانلود تحقیق
Screen-reader users, click here to turn off Google Instant.
Google
About 433,000 results (0.32 seconds)
Search Results
تست عربی با پاسخ تشریحی بایگانی | آکادمی کنکور تیس
daneshgahtehraniha.com/tag/تست-عربی-با-پاسخ-تشریحی/
Translate this page
نوشته ی بهروز حیدربکی - مدرس عربی آکادمی تستهای مفهومی و قرابت معنایی همیشه از تستهایی بوده که شاید خیلی ها به دلیل مانوس نبودن با زبان عربی از کنارش ...
1000 تست عربی کنکور سراسری همراه با پاسخ کاملا تشریحی « آموزش ...
daneshian.ir/.../1000-تست-عربی-کنکور-سراسری-همراه-با-پاسخ-...
Translate this page
آمار و ارقام. ۱۰۰۰ تست عربی کنکور سراسری همراه با پاسخ کاملا تشریحی · جزوات, فایل های متنی. ۹۴/۰۱/۳۱. بهمن دانشیان. SAR-1 (6986 downloads). هیچ نظری برای این ...
دانلود رایگان تست های عربی نشر الگو | پایگاه کنکور
www.konkurchi.ir/post.../دانلود-رایگان-تست-های-عربی-نشر-الگو
Translate this page
Aug 25, 2013 - دانلود تست ترجمه و قواعد و درک مطلب عربی با پاسخ تشریحی از انتشارات ... برچسبها: دانلود تست ترجمه عربی کنکور نشر الگو, دانلود تست ترجمه و ...
800 تست استاندارد عربی 1 و 2 و 3 با پاسخ تشریحی به انضمام ...
vista.ir/.../800-تست-استاندارد-عربی-1-و-2-و-3-با-پاسخ-تشریحی-...
Translate this page
نویسنده : کوچری - ولیطریقی -جهانگیری -آقاجانی - محل نشر : تهران تاریخ نشر : ۱۳۸۳/۰۲/۱۵ رده دیویی : ۴۹۲.۷۵۰۷۶ قطع : وزیری جلد : شومیز تعداد صفحه : ۲۵۶ نوع اثر ...
مجموعه سئوالات کنکور سالهای گذشته با پاسخ تشریحی + دانلود
www.yjc.ir/.../مجموعه-سئوالات-کنکور-سالهای-گذشته-با-پاسخ-تش...
Translate this page
دانلود سئوالات کنکور سالهای 91، 90 و 89 رشته تجربی + پاسخ تشریحی ..... ب نظر شما از کی شروع ب تست و تمرین کنکور کنم اخه میخوام با رتبه بالا قبول شم.
عربی کنکور «رمز و راز عربی کنکور به شیوه نوین» - مطالب ابر تستهای ...
arabic-konkoor.mihanblog.com/post/tag/تستهای+عربی+کنکور
Translate this page
تدریس عربی کنکور به شیوه نوین،تدریس عربی کنکور به شویه تستی،راه های ... با ما · مجموعه تستهای تالیفی و آموزشی درس پنجم عربی 1 به همراه پاسخ نامه تشریحی ... با توجه به تقسیم بندی فوق اگر دقت کنیم، اگر ۸ سؤال ترجمه و ۴ سؤال درک مطلب را ...
تست های مبحث احتمال با پاسخ تشریحی - کنکور
konkur.in › سوالات تستی › تست های دروس ریاضیات
Translate this page
تست های مبحث احتمال با پاسخ تشریحی. ... ریاضی:حسابان/جبر احتمال/فیزیک/شیمی سال ۲ و ۳/هندسه۲/زبان/عربی 70,000 ..... جزوه آموزشی مبحث نواسخ عربی کنکور.
تست های ترکیبات با پاسخ تشریحی - کنکور
konkur.in › سوالات تستی › تست های دروس ریاضیات
Translate this page
800 تست ریاضیات تجربی با پاسخ تشریحی ... جزوه آموزشی مبحث نواسخ عربی کنکور ..... دانلود تست های ترکیبات ریاضیات گسسته با پاسخ تشریحی. حجم فایل ...
عربی در کنکور ( فرزاد علیپور ) - تست با پاسخ تشريحي
alipoor-f.blogfa.com/post-7.aspx
Translate this page
تست با پاسخ تشريحي. ۱-اَعِظُ چه نوع فعلي است ؟ 1) ناقص 2) مهموز 3) سالم 4) مثال پاسخ. گزينه 4 صحيح است . در نگاه اوّل به نظر ميرسد كه اَعِظُ بروزن اَفعِلُ بوده است .
دانلود سوالات و پاسخ تشریحی کنکور ریاضی 95 - بانک سوال
www.soal-bank.ir › سراسری › گروه ریاضی › سال 95
Translate this page
Jul 14, 2016 - پاسخنامه تستی و تشریحی دانلود سوالات و پاسخ تشریحی کنکور ریاضی 95, پاسخ سوالات کنکور 95 ... دانلود پاسخ تشریحی عربی کنکور ریاضی 95 – امیررضا بزرگ نیا ... دانلود سوالات کنکور سال 84 ریاضی با جواب تشریحی.
Searches related to تست عربی با جواب تشریحی
دانلود تست ترجمه عربی
دانلود تست های عربی کنکور
تست های طبقه بندی شده عربی کنکور
تست کنکور عربی با جواب
دانلود سوالات عربی کنکور
تست عربی دوم دبیرستان
دانلود تست های ترجمه عربی کنکور
کتاب تست ترجمه عربی
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next